Schleswig-Holstein - Norwegen

  • Moin,

    heute möchte ich einen interessanten Brief von Altona nach Christiana aus dem Jahre 1838 zeigen.
    Der Stempel "ALTONA" ist recht selten, da er nur ca. 3 Jahre im Einsatz war und nur für Auslandsbriefe benutzt werden sollte.

    Erstaunlich, dass man zu dieser Zeit anscheinend einen Brief an das norwegische Marine-Ministerium auch in Deutsch schreiben konnte.
    Ich kan nicht alles lesen, aber es sieht so aus, dass hier Versicherungsprämien für Schiffsladungen mit Holz aus Stettin in Rechnung gestellt wurden.

    Das rückseitige Porto kann ich mir noch nicht komplett erklären.
    Vielleicht war der Brief aber auch in Norwegen portofrei, weil der Empfänger ein Ministerium war ...

    Viele Grüße
    nordlicht

    • Offizieller Beitrag

    Hallo nordlicht

    Der Brief gefällt mir :)

    Leider kann ich mit die Gebühren nicht weiter helfen.

    Dass man hier sich auf Deutsch unterhalten hatte, finde ich nicht so erstaunlich.
    Es gab so viele Verbindungen mit Deutschland, dass Deutsch kein Problem sein sollte.
    Ob man es Lingua Franca nennen kann, ist vielleicht übertreiben, aber immer hin..

    Viele Grüsse
    Nils

    Der Unterschied zwischen Theorie und Praxis ist in der Praxis grösser als in der Theorie.